重新詮釋的奢華 – 天津環亞國際馬球會
“Let others play at other things. The king of games is still the game of kings!” Engraved on a stone tablet near the polo ground in Gilgit, Pakistan.
Polo is an ancient game first recorded in Persian manuscripts and poetry some two and a half thousand years ago. It is only in the last 140 years or so that the modern game has spread throughout the world and is now played in no less than 77 countries. Polo continues to represent the pinnacle of a noble sport that celebrates the unique bond that exists between a horse and its rider. It is a hard sport, but also a sport of great grace, beauty, and harmony shown by polo players and the teams.
Watching a polo match live brings the game alive. There is nothing like the rush of pounding hooves as a player deftly turns, races and maneuvers his pony in time to catch a tiny sphere of ballistic plastic travelling well over 100mph!
Boasting the largest polo facilities in China, Tianjin Goldin Metropolitan Polo Club is a prestigious polo club featuring two international-sized polo fields, one indoor arena, stabling for 150 horses and a 167 room luxurious club hotel. The club has a line-up of glitz and glamour around the year on its events calendar like the inaugural ‘Goldin Gold Cup 2011’ which launched on 2-3July 2011 and showcases not just world-class professional polo players but also Europe’s most promising youth teams from England and France. Some of the players come from respected polo families, whose family and ancestors have always played an important role in polo. While Metropolitan Polo Club will provide extraordinary equestrian adventures, the newly opened Tianjin Goldin Metropolitan Hotel will also offer unique experiences of a different nature like culinary odysseys, exquisite spa treatments, lavish suites and service excellence.
At Le Pan, passionate chef Edward Voon creates sumptuous flavors by taking you on a mouthwatering tour to his world of creativity, bringing people a ‘fun’ fine dining experience by letting you participate in his cooking. He uses different techniques to change ingredient forms and thrill guests. ‘For me, cooking is all about bringing people together, celebrating and having fun together,’ said Voon, ‘I will also use different wine as an ingredient in my future menu creation.’ Of course he will, since there is a five-storey wine collection and Wine museum in the Polo Club, which showcases a total of 26 precious French wineries like Château Cos d’Estournel from Saint Estèphe.
法式餐廳潘氏堡的主廚溫有成是一名十分有熱誠的廚師，他帶給客人的不只是味覺上的享受，而是令人垂涎三尺的美食創作體驗之旅。他讓食客能參與創作食物的過程，帶給他們一個有趣且具參與性的餐飲娛樂體驗。溫有成喜歡改變食材原有的外形，食客們亦樂於享受當中帶來的樂趣。他說：「對我來說，煮食是一個聚集朋友的渠道，在未來的創作中我希望可以加入不同的餐酒作食材，作出不同的新嘗試。」這樣的想法是理所當然的，因為於馬球會內除各式餐廳外還設有一座五層高的玻璃酒窖以及一個紅酒珍藏博物館，展示了共二十六個珍貴的法國酒廠故事，如法國Saint Estèphe區內的Château Cos d’Estournel。
General Director of Château Cos d’Estournel, Mr. Jean-Guillaume Prats says: “With the eye of a French winery owner, the idea of linking Polo and Wine together in the same place is really a new concept. Even though Argentinians drink wine and play polo for a long time in history, they just see wine as a casual thin. China, however, is doing a brand new thing which is worth supporting.’
Château Cos d’Estournel的General Director，Mr. Jean Guillaume Prats對我們說：「站在一個法國酒莊莊主的角度來說，將馬球及餐酒連繫在一起是一個十分新穎的概念，即使馬球球員輩出及以釀酒而為人熟悉的阿根廷一直以來也只視餐酒為一種享受，但中國已開始將兩者合併並推出市場。」
Polo and wine are like friends. Although they have totally different personalities, they share something in common. Few people realize the dedication it takes to play polo, let alone the hours of hard work it takes to keep pedigree polo ponies in shape. Grooms work tirelessly to maintain high standards, like winemakers who do their best on grape growing. Polo is not just a sport, and wine is not just a beverage; they are both about lifestyle.