新的St. Émilion Grand Cru Classe分級剛剛推出，當中最矚目的必定是香港人鍾情及支持的金鐘莊Château Angélus及Château Pavie，她們正式升級到跟Château Ausone及Château Cheval Blanc同級的Premiers Grands Crus Classés A。其他被升級的酒莊可見下列表中的紅字部分。
The New Classification of Saint Émilion has been announced and exciting promotion is made to Château Angélus and Château Pavie to Premiers Grands Crus Classés A, the top of the classés as Château Ausone and Château Cheval Blanc. We have highlighted those which are also promoted in this classification.
So Harvest is coming quickly in the northern hemisphere. This time we have friend from Alsace, telling us about the situation there: Philippe Durst from Domaine Dopff Au Moulin: “Samples taken in the vineyards over the last 10 days show quick ripening of the...
很多人都知道意大利出名的酒款如Barolo及Barbaresco，人稱酒王及酒后。但他們又知道自己在喝什麼呢？遞出一瓶Gattinara大家都「灑手拎頭」，到底是什麼來，試也不試便錯過一瓶價廉物美的好東西。You all know the great wine of Itally, calling Barolo and Barbaresco as the King and Queen of Wine. But Do you know what you are drinking? Handing them a bottle of Gattinara, they will just refuse me and don’t bother to taste it. OK, I will keep this good stuff for myself then.
The Macallan獲健力士世界紀錄 (Guinness World Records™)譽為「拍賣會上售出最昂貴威士忌」的殊榮。The Macallan 64 年 Lalique Cire Perdue水晶酒瓶在拍賣會上以$460,000 美金(£291,125英鎊)售出。拍賣所得的款項將全數撥捐非牟利慈善團體charity : water，幫助發展中國家的人民提供清潔、安全的食水。
Guinness World Records™ has awarded The Macallan the accolade of ‘most expensive whisky sold at auction’. The Macallan’s 64 Year Old in Lalique, Cire Perdue sold at auction for $460,000 (£291,125), with 100 percent of the proceeds benefitting charity: water, an organisation that provides access to clean, safe drinking water to people in developing nations.
In Spain, Rioja is one of the northern region that will harvest a bit later than the south. See what our friend says at this moment.
Roberto Ijalba Pérez of Bodegas Santalba, Rioja, Spain
The harvest forecast in the Denominacion de Origen Calificada Rioja DOC Rioja this year presents a lower quantity than last years because the soils have lower fertility and therefore less production. In early June started a period of drought that still continues and together with high temperatures during August in Rioja have reduced the yields of the crops compared to previous years
大紅蝦（Gambero Rosso）是意大利最有影響力的飲食及葡萄酒出版及廣播權威，成立於1986年。為了推廣意大利的葡萄酒文化到世界各地，由1987年開始，以簡單的通訊形式開始出版葡萄酒評鑑 《Vini d’ Italia》，最初只品評較少量的葡萄酒，慢慢發展至現在的規模，更加成為了世界性的意大利葡萄酒權威刊物，有如意大利酒的 《米芝蓮指南》。
Gambero Rosso, the international food, wine, publishing and broadcasting conglomerate founded in 1986, is influential and authoritative in Italy. To promote Italian wine culture to other parts of the world, it published the Gambero Rosso guidebook Vini d’ Italia in late 1987 in newsletter format with reviews of a limited number of wines – serving as a modern Bible of Italian wines.